Collision
C’est bien connu, les rapaces sont dotés de la meilleure vision du règne animal ! Et pourtant, le Gypaète barbu ne voit pas forcément les câbles tendus en travers de sa trajectoire de vol. Les yeux rivés au sol, en quête de carcasses dont il se nourrit, les câbles aériens de remontées mécaniques ou de lignes électriques peuvent représenter un danger de percussion, pour lui et d’autres espèces comme le tétras-lyre ! 6 cas de percussions ont été répertoriés depuis le retour du Gypaète dans les Alpes. Ils ne représentent sans doute que la partie visible de l’iceberg…
Birds of prey are well known to have the sharpest eyesight in the animal kingdom! Yet when a vulture is in flight, it may not see long cables suspended across its flight path. With its eyes fixed on the ground, looking for the animal carcasses on which it feeds, it is in grave danger of hitting the cables of ski-lifts or overhead power lines. Other species, like the Tétras lyre run the same risk! There have been six recorded cases of cable-strike in the Alps since the return of the Bearded Vulture. This is undoubtedly only the tip of a much larger iceberg...Ils collaborent au projet Life Gyphelp - Collaborators in the project LIFE-Gyphelp
ERDF, un acteur engagé pour la protection de l’avifaune - ERDF, committed to the protection of wild birds
En Pays de Savoie, l’engagement d’ERDF pour la protection de l’avifaune s’inscrit dans la durée. Depuis 15 ans, ERDF travaille aux côtés des associations de protection de la nature pour définir une cartographie des réseaux qui présentent un danger vis à vis des zones de nidification et de migration des d’oiseaux et un programme de neutralisation et de suivi des zones d’impact potentielles.
ERDF soutient le programme européen LIFE GYPHELP
En parallèle de cette démarche ERDF s’engage dans le programme européen LIFE GypHelp par un cofinancement des actions et la mise en oeuvre de neutralisations de certains organes du réseau électrique.
ERDF has a longstanding commitment to the protection of birdlife in the Savoie region. For over 15 years, ERDF has been working side-by-side with wildlife charities and associations to identify and map out the parts of the power network which threaten birds in their nesting habitats and in their migration corridors. In parallel, ERDF has an ongoing programme to eliminate the risk presented by network equipment, and to monitor potential areas of impact. ERDF is committed to the european LIFE-GypHelp project, both by means of financial support and by its programme of works to mitigate risk from the electrical distribution network.
|
Les techniciens d'ERDF installent du matériel anti-collision sur les lignes électriques. Ce matériel aide les oiseaux à détecter la présence de lignes électriques The technicians from ERDF install anti-collision material on the electrical lines. This type of material allows birds to detect the presence of electrical lines.
|
Léo TIXIER, Responsable Aménagement Domaine chez ADS les Arcs / Peisey Vallandry - Ski Area Planning Manager for ADS les Arcs / Peisey Vallandry

« Les vacanciers viennent à la montagne pour oublier leur quotidien, rechercher le frisson sur les pistes et d’émerveiller de la beauté des paysages en vivant des moments incroyables comme l’observation du Gypaète barbu ou de l’Aigle Royal ? Aujourd’hui, le Domaine skiable des Arcs / Peisey Vallandry, conscient des enjeux environnementaux, élabore pour chaque nouveau projet, une réflexion poussée sur la préservation de la faune et de la flore. Des travaux sont menés en partenariat avec le Parc National de la Vanoise, notamment pour équiper nos nouvelles remontées mécaniques de systèmes de visualisation sur les tronçons considérés comme dangereux pour l’avifaune. L’installation de ces dispositifs est un travail long pour nos équipes mais indispensable au maintien dans notre vallée d’espèces emblématiques telle que le Gypaète barbu. »
Our visitors come to the mountains to escape from everyday life, to find excitement on the pistes and to marvel at the soaring flight of the Gypaète Barbu and the Royal Eagle. The ski area of Les Arcs / Peisey Vallandry, is very aware of environmental issues, and makes a detailed analysis of the impact of any new project on conservation of the natural fauna and flora. We work with the partners of the LIFE-GypHelp project, in particular to fit all our new ski lifts with visibility markers on the sections determined to present a danger to wild birdlife. It is arduous work for our teams, but the installation of these markers is essential for the preservation of iconic species such as the Bearded Vulture. Philippe Lacaze, pilote d’affaires techniques pour RTE - Technical director for RTE (operator of the primary electric power transmission network in France)

« Participer au projet Life Gypaète s’inscrit pleinement dans la politique environnementale de RTE et de ses engagements à protéger l’avifaune. Nous avons déjà réalisé des opérations de balisage pour la protection du Gypaète près de Val d’Isère. Face au problème de surcharge des lignes électriques qui en zone montagneuses sont soumises à des efforts mécaniques importants dus au givre, nous avons orienté nos recherches vers le développement d’une nouvelle balise. Elle pourrait nous permettre de satisfaire la protection de l’avifaune dans le respect de la sécurité mécanique de nos ouvrages. Nous souhaitons participer activement au life Gypaète en déployant cette balise avifaune sur son territoire. »
Our participation in the LIFE-Gypaète project is perfectly aligned with the environmental policy of RTE and with our commitment to the protection of the wild bird population. We have already conducted a programme of marking of high voltage lines to protect the Bearded Vulture around Val d'Isère. To meet the problem of mechanical overload of overhead cables in mountain areas, where they are subjected to additional stresses due to the accumulation of frost and ice, we have directed our research towards the development of a new design of cable marker. This will allow us to assure the protection of wild birds while maintaining the mechanical safety of our cable installations. We intend to take an active part in LIFE-GypHelp by deploying this new markers across its territory.
Avancée des plans de visualisation
Les domaines skiables à l'échelle du projet Life GypHelp s'engagent dans les plans de visualisation, calendrier de la visualisation des câbles des remontées mécaniques pour éviter que les oiseaux se percutent.